Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

I've objected to a formulation ofMarx senof Marxsen's that is, as I've put it, "dangerously Die Verfasser aber gehen von einer Wirklichkeit aus. Sie sind nach Karfreitag zum Glauben an Jesus gekommen. Das stellen sie durch Veranschaulichung dar. Aber sic wollen mit dieser Veranschaulichung nichts anderes sagen aIs: Wir sind zum Glauben gekommen. Weil sie von dieser Wirklichkeit ausgehen, haben sie nun die Moglichkeit, die Veranschaulichung dieser Wirklichkeit unterschiedlich durchzuftihren, ohne daB ihnen dabei ein Widersprueh empfunden v.'Urde. Man kann eben dieselbe Wirklichkeit untersehiedlich veranschauliehen. Ieh errinere dazu an das Nebeneinander der Vorstellungen von Auferstehung und Erhohung_(Die Auferstehung Jesu von Nazareth: 160)._ Marxsen's point about our anachronism in dealing with such texts is well taken. But, once again, his "nichts anderes" is the offending member. Were it right, the "iUocutionary load" ofthe of the authors' confession would be reduced, in effect, to expressing the expressive, "We believe.

...

(cf. Notebooks, 1 May 2008). Another such formulation occurs in the following statement about the authors ofNew of New Testament texts confessing, or asserting, Jesus' resurrection. Marxsen is objecting in his statement to the anachronistic way in which we deal with their texts when we infer that, because what they assert didn't happen as they say it did, it has no reality.