The Notebooks of Schubert Ogden

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 3 Current »

SCANNED PDF

According to Thomas Aquinas, "veritas est adæquatio rei et intellectus" = _"_Truth is agreement of thing and intellect" (Summa theol. Ques. xvi, Art. 1, 3).

Significantly, Aquinas can substitue "correspondentia" = "correspondence" and "convenientia" = "harmony" or "conformity," for "adæquatio".

" Whether "agreement" is the best translation of "adæquatio " may be questioned. The infinitive "adæquare" used transitively means to make equal; hence to compare; used intransitively, it means to match, to come near to. Therefore, the meaning of the abstract noun might be better rendered by translating Aquinas's dictum, "Truth is the matching of thing and intellect," or even "Truth is the approximation of thing and intellect." In that event, "agreement" could be used to translate "convenientia."

January 1996; rev. 30 July 2002

  • No labels